Translation of "quello sveglio" in English

Translations:

one smart

How to use "quello sveglio" in sentences:

Già, ed io dovrei essere quello sveglio.
Yeah, and I'm supposed to be the smart guy. You just wait...
Sono quello sveglio, il rapper che viene frainteso.
Yo yo I'm the checker, the misunderstood rapper...
Quindi quello sveglio ora saresti tu?
So that makes you the livewire, huh?
Thatcher, ho sempre pensato che fossi tu quello sveglio.
Madame. Thatcher, I always knew you were the one with the brains.
Non ho mai ricevuto molta attenzione, perché sono sempre stato... quello sveglio.
I never had much attention because I was always just the smart one.
“Se riuscissimo a rompere il codice di comunicazione, potremmo essere in grado di impedire alle cellule di passare dallo stato dormiente a quello sveglio, stabilendo così il momento giusto per sferrare l’attacco chemioterapico, ” ha detto Ben-Jacob.
“‘If we can break the communication code, we may be able to prevent the cells from going dormant or to reawaken them for a well-timed chemotherapeutic attack, ” Ben-Jacob said.
Griffin e' sempre stato quello sveglio, quello che fa le cose piu' stupide.
Griffin was always the smartest guy in the room, doing the stupidest things imaginable.
Beh, è venuto fuori che tu eri quello sveglio.
Well, turns out you were the smart one.
Perche' tu sei quello sveglio, non e' cosi'?
How would I know that? Because you're the clever one, aren't you?
quello sveglio del gruppo Sono iper super brillante perché non fumo erba Chris Clitoride, il duro della banda
* I'm super-duper bright 'cause I don't smoke pot * * clitoris Chris, the tough one of the gang * * if you grease your hair, too, then you and me can hang * * sunshine, rainbows,
4.8352520465851s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?